Previous Next

22 квітня 2022 року напередодні Всесвітнього дня книги й авторського права викладачі кафедри теорії та практики перекладу ЧНУ ім. Б. Хмельницького разом із колегами кафедри іноземної філології, перекладу та методики навчання Університету Григорія Сковороди у Переяславі провели міжкафедральний семінар-презентацію наукового та методичного доробку з теорії та практики перекладу. До заходу долучилися студенти 2 і 4 курсів ОП ПЕРЕКЛАД (перша – англійська) ЧНУ ім. Б. Хмельницького та студенти Університету в Переяславі. 

Із Великоднем

Дорогі колеги та студенти!
Щиро вітаємо Вас із Великодніми святами!
Бажаємо Вам міцного здоров’я і довголіття , натхнення на добрі справи та здійснення мрій! Нехай чудесне свято Пасхи принесе любов та світло, надію та віру в майбутнє в кожну родину, а головне – перемогу і мир в Україну!
Дирекція та профбюро ННІІМ

Previous Next

18 квітня відбувся студентський науково-дослідницький семінар «Який переклад відео обирають українці: субтитрування, войсовер чи дубляж?», на якому магістранти та майбутні випускники бакалаврату освітньої програми «ПЕРЕКЛАД» представили результати своєї науково-дослідної роботи із перекладознавства.

Previous Next

Кафедра сучасних практик викладання англійської мови оголошує конкурс студентських есе та запрошує долучитися до конкурсу студентів 2 курсу спеціальностей 014 Середня  освіта та 035 Філологія. Детальну інформацію можна дізнатися за посиланням 

Previous Next

Студенти 2 курсу освітньої програми Переклад (перша – англійська) розширюють фонові знання та збагачують свій лексикон під час засідань гуртка з Лінгвокраїнознавства англійської мови під керівництвом докт. філол. наук, доцентки кафедри теорії та практики перекладу Оксани Іванівни П’єцух.

Теги:
Previous Next

Науковий семінар на тему «CEFR Companion Volume implementation toolbox—VITbox».

31 квітня 2022 року на кафедрі сучасних практик викладання англійської мови відбувся науковий семінар на тему CEFR Companion Volume implementation toolbox—VITbox , презентований ст. викладачем Щур С.М.

Previous Next

За віртуальним круглим столом студенти-перекладачі обговорили  національні та регіональні різновиди французької мови.

Студенти освітньої програми Переклад (перша – англійська) продовжують освітній процес дистанційно та поглиблюють свої знання з французької мови на засіданнях лінгвокраїнознавчого гуртка під керівництвом викладачки кафедри теорії та практики перекладу Олени Піньковської.

Теги:

Адреса та контакти

 м. Черкаси,

бульвар Шевченка, 79,

навчальний корпус № 3,

4 поверх, каб. 413, 415

 (0472) 36-03-22

 Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Пошук