7-9 лютого 2018 року старший лаборант кафедри практики англійської мови ННІІМ Шипілова А.М. відвідала Канівський колледж культури і мистецтв, Канівську гімназію імeні Івана Франка, Канівську загальноосвітню санаторну школу-інтeрнат, Канівськe вищe профeсійнe училищe і розповіла майбутнім абітурієнтам про можливості вступу до Навчально-наукового інституту іноземних мов Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького.

Учні та студенти були проінформовані про спеціальності, умови вступу та працевлаштування після закінчення ННІ іноземних мов. 

Старший лаборант Шипілова Анастасія розповіла на власному прикладі, яке студентське життя очікує старшокласників у Навчально-наукового інституту іноземних мов, наголосивши на тому, що навчання в університеті – це не занадто складно, якщо воно у задоволення. Учні та студенти цих навчальних закладів отримали інформацію про спеціальності, працевлаштування випускників ННІІМ та календарний план вступу.

Канівська загальноосвітня санаторна школа-інтернат, 11-А клас

 

Канівське вище професійне училище, група ВПУ – 5

 

29-31 січня та 6 лютого 2018 року викладачі кафедри фонетики і граматики англійської мови Кравченко Т.М., Разан А.П., Дубчак І.П., Калько О.М., Аліфанова С.А. разом із викладачем кафедри практики англійської мови Лєвочкіною С.В. відвідали загальноосвітні школи № 4 та №11, гімназію №31, також спеціалізовані школи № 3 та №33 та провели профорієнтаційну роботу з учнями 10-11 класів. 

Майбутні абітурієнти були поінформовані про напрями підготовки, за якими навчаються студенти в ННІ іноземних мов, особливості цьогорічної вступної кампанії та перспективи їхнього навчання в ЧНУ ім. Б. Хмельницького.

Для заохочення старшокласників, викладачі презентували 2 відео про ННІ іноземних мов створенних кафедрою фонетики та граматики англійської мови, які наочно демонструють активне навчальне та соціальне життя студентів ННІІМ.

Старшокласникам було запропоноване посилання для завантаження цих кліпів на телефони. Також кожний клас отримав комплект брошур для абітурієнтів з усією необхідною інформацією.

Викладачі ННІ іноземних мов Овсієнко Л.О.(доцент кафедри німецької філологіі) та Калюжна Л.Б. (викладач кафедри теорії і практики перекладу та практики англійської мови) 1 лютого відвідали Черкаську спеціалізовану школу №28 ім Т. Г. Шевченка та загальноосвітню школу № 32 з метою проведення профорієнтаційної роботи. За сприяння адміністрації навчальних закладів вони зустрілися з учнями 11-х класів та розповіли про особливості цьогорічної вступної кампанії, навчання в  інституті іноземних мов та перспективи працевлаштування після закінчення університету. Викладачі відповіли на запитання, які хвилюють майбутніх абітурієнтів та закликали їх вступати до Черкаського національного університету - найкращого навчального закладу області, де студенти отримують ґрунтовні знання.

8 грудня 2017р. відбувся інтерактивно-креативний  захід «Два великих артисти: Олександр Вертинський та Чарлі Чаплін», який відбувся у Мистецькій вітальні Олександра Вертинського, що у Подільському навчально-виховному комплексі Золотоніського району. У вересні 2017 року діяльність мистецької вітальні була відзначена дипломом Дев’ятого Міжнародного Фестивалю педагогічний інновацій, а у жовтні – золотою медаллю Дев’ятої міжнародної виставки «Інноватика в сучасній освіті».

Цей захід став впровадженням Всеукраїнського науково-педагогічного проекту «Філологічний олімп» у Черкаській області для вчителів зарубіжної літератури, який організували районне методичне об’єднання вчителів  зарубіжної літератури Золотоніської районної ради, вчителі зарубіжної літератури Золотоніського району, кафедра російської мови та зарубіжної літератури та методики навчання Навчально-наукового інституту іноземних мов Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького.

22 грудня 2017 року кафедрою російської мови, зарубіжної літератури та методики навчання ННІ іноземних мов було проведено лінгвокультурологічний захід «Традиції святкування Нового року та Різдва в Україні».

Його учасниками стали студенти ННІ іноземних мов 1 – 4 курсів та слухачі НМЦ міжнародної освіти, які вивчають російську та українську мови.

Приємно, що під час міжкультурної комунікації студенти зуміли об’єднатися й створити чудові новорічні вироби – сніжинки: велика вдячність за майстер-клас Інні Чемерис (кафедра іноземних мов) і Анастасії Стефановській (4 курс). А далі дружно заспівали дитячих новорічних пісень й навіть поборолися у пісенному батлі з іноземними гостями. Всіх вразили співом Фірас Олаіан (Палестина) й Надія Степаненко (1 курс), їх активно підтримували учасники дійства. Далі була тепла й неформальна фотосесія на кафедрі.

Сподіваємося, що і слухачі НМЦ міжнародної освіти стануть СТУДЕНТАМИ ННІ іноземних мов!

Кафедра російської мови, зарубіжної літератури

та методики навчання ННІ іноземних мов

Студенти спеціальності «Німецька мова і література» разом з викладачами кафедри німецької філології Дворовою К.В. та Ковтун Я.П. подарували вихованцям Черкаського обласного спеціалізованого Будинку дитини святкові гостинці, які принесли дітям радість і гарний настрій. Подарунки придбано на кошти, виручені студентами на благодійному ярмарку до Дня Святого Миколая. Ярмарок було проведено у рамках Тижня німецької мови.

Дякуємо студентам 1 та 3 курсів ОС «бакалавр» спеціальності «Німецька мова і література» за організацію цього заходу та виготовлення власноруч ялинкових прикрас та випічки.

Доцент кафедри німецької філології Овсієнко Л.О. взяла участь у засіданні Ради Української спілки германістів вищої школи, яке відбулося 19 грудня 2017 року в Київському національному лінгвістичному університеті. Провідними германістами країни обговорювалися основні напрямки роботи Ради УСГВШ на перше півріччя 2018 р. (активізація зв'язків з підрозділами Спілки та прийняття нових членів до УСГВШ). Науковці обговорили також скликання щорічної конференції УСГВШ та внесення змін до Статуту УСГВШ. З доповідями виступали: президент УСГШВ проф. Пилипенко Р.Є., проф. Іваненко С.М., доц. Франко О.Б., доц. Рудківський О.П. та інші.

 

20 грудня на кафедрі практики англійської мови відбувся методичний семінар, присвячений темі «Teaching Strategies: 22 Powerful Closure Activities».

Головуючим був Джозеф Хейлі, волонтер Корпусу Миру, який цього навчального року працює пліч-о-пліч з викладачами кафедри та приймає активну участь в освітньому процесі. Він ознайомив колег із нестандартними та продуктивними видами та режимами роботи на завершальному етапі заняття.

Кожну із стратегій, запропонованих іноземним фахівцем, викладачі активно обговорювали та проводили паралелі із методичними прийомами, які вони самі застосовують.

Наприкінці семінару відбулася жвава дискусія щодо можливостей імплементації цих навчальних стратегій у викладання англійської мови нашим студентам.  

Уже котрий рік поспіль студенти ННІ іноземних мов спеціальності «Філологія. Переклад слов’янських мов» і викладачі кафедри теорії та практики перекладу відзначають польське Різдво, яке є одним із найурочистіших і найважливіших свят в католицькій Польщі.

Студенти, які вивчають польську, організували різдвяну виставу «Яселка», перевтілившись в ангелів, пастухів, чортів, королів. Дійство відбувається у господі Марії та Йосифа, біля ясел, в яких лежить новонароджений Христос. Учасники співають традиційні колядки, одаровують дитя, а в кінці свята всі, актори й глядачі, рідняться душею, обмінюючись шматочками оплатки, бажаючи один одному здоров’я і щастя.

Своїми враженнями від свята поділилися студентки спеціальності «Переклад. Словянські мови».

Інна Волошин, магістрантка: «Студенти обожнюють «Боже народження», тому що в цей день твориться справжнє диво. Гості свята стають частиною вистави: співають колядки, ламають оплатку, висловлюють побажання та переживають радісну новину. Надзвичайно приємно, що ми отримали визнання серед глядачів і гастролюємо з виставою в Черкасах й області. Цього року нас уже вдруге запрошено в Чигирин на фестиваль Святого Миколая».

Дарина Цимбалиста, магістрантка: «Я вважаю, що кожен з учасників "Яселки" приклав максимум зусиль, щоб підготувати не просто виставу, а справжнє дійство. Костюми, декорації - все це створило атмосферу магії, що вирувала в повітрі. Справжньою окрасою свята для мене стала фінальна пісня, виконана під гітару другокурсника Андрія Юхно».

Вікторія Флоря, магістрантка: «Різдво – свято, на яке чекаємо з нетерпінням щороку… Ми готуємося досить довго, обираємо ролі, які підходять саме для нас, готуємо костюми й образи, а по закінченню дійства  разом з шматочком оплатки даруємо найщиріші побажання один одному. Так ми занурюємося в польську культуру і відчуваємо дух польських традицій. У нашій виставі присутні й ангели, і темні сили… Та, як завжди було у всіх казках і повір'ях, добро перемагає зло, оберігає дітей і добрих людей. Для мене це одне із найяскравіших свят, яке назавжди залишиться у моїй пам'яті згадкою про університетські роки».

Юлія Кулінська, 4 курс: «Я беру участь у таких виставах уже втретє, щороку пробувала себе в різних ролях: грала Марію, одного з королів, була ведучою… Хоча підготовка, репетиції вимагають від нас часу та старань, але надзвичайна чарівність, казковість, святкова атмосфера цієї різдвяної традиції надихає брати участь у цьому дійстві, розкривати свої таланти та дарувати радість глядачам знову й знову!»

Кафедра теорії та практики перекладу

Адреса та контакти

 м. Черкаси,

бульвар Шевченка, 79,

навчальний корпус № 3,

4 поверх, каб. 413, 415

 (0472) 36-03-22

 Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Пошук