- Новини
- Перегляди: 922
Від практичних порад до тонкощів перекладу розповіла студентам ОП ПЕРЕКЛАД (перша - англійська) Ганна Литвиненко
Гостьову лекцію «Хочу перекладати книжки: з чого почати?» прочитала для студентів ОП «Переклад» (перша англійська) ННІ іноземних мов випускниця Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького Ганна Литвиненко. У доробку перекладачки понад 70 перекладених і виданих книг різних жанрів, зокрема трилогії «Макова війна», «Вавилон» та «Жовтолика» Ребекки Кван, «Тисяча пам’ятних поцілунків» Тіллі Коул і цикл «Гадес і Персефона» Скарлетт Сент-Клер. Працює у сфері літературного перекладу з 2016 року. Ганна співпрацює з провідними українськими видавництвами, такими як «Жорж», «РМ», «Bookchef», «Видавництво Старого Лева», «ARTBOOKS» та ін.


