Підсумовуємо зимову сесію 2025/26 навчального року. Наші студенти 1-4 курсу та магістранти гідно скласти іспити та мають бликучі результати! Пишаємося своїми здобувачами освіти та бажаємо творчого натхнення, подальших перемог і наснаги!
Підсумовуємо зимову сесію 2025/26 навчального року. Наші студенти 1-4 курсу та магістранти гідно скласти іспити та мають бликучі результати! Пишаємося своїми здобувачами освіти та бажаємо творчого натхнення, подальших перемог і наснаги!
Студенти освітньої програми «Переклад (перша – англійська)» активно долучаються до мистецького життя університету, зокрема студентки 4 курсу Ірина Фішер і третьокурсниця Анна Марія Присяжна, студент 2 курсу Андрій Довбуш беруть участь у пісенному гурті «Voices». Творча діяльність сприяє розвитку комунікативних компетентностей, мовної культури та міжкультурної чутливості, що є важливими складниками професійної підготовки майбутніх перекладачів.
Студенти освітньої програми «Переклад (перша – англійська)», які є учасниками пісенного гурту «Voices», активно поєднують творчу діяльність із волонтерською роботою. Під час благодійних заходів та виступів вони долучаються до збору коштів і необхідних ресурсів на підтримку соціальних і гуманітарних ініціатив.
«Фабрика музичного мистецтва Voices – це більше, аніж просто хобі, це місце, де ти співаєш душею, даруєш пісню в часи, коли щодня кричить війна, даруєш тим, хто найбільше потребує тепла, співаєш, тому що потрібно зібрати допомогу для ЗСУ», – розповідає Ірина Фішер.
Поєднання навчальної та творчої активності здобувачів освітньої програми «Переклад (перша – англійська)» сприяє всебічному розвитку особистості, підвищує мотивацію до навчання та формує позитивний імідж програми в університетському середовищі та за його межами.
Студенти освітньої програми «Переклад (перша – англійська)» продовжують активно розвивати свої професійні та надпрофесійні навички. Протягом 2025 року майбутні перекладачі не лише вдосконалювали знання іноземних мов, а й опановували цифрові інструменти, брали участь у міжнародних громадських ініціативах, демонструючи високу зацікавленість та здобуваючи міжнародне визнання поза межами аудиторій.
Щиро вітаємо доктора філологічних наук, професора кафедри теорії та практики перекладу Валерія Кикотя з присудженням Всеукраїнської літературної (науково-творчої) премії імені Агатангела Кримського – 2025 у номінації «Наукові дослідження» за книги «Українські перекладачі» та «Моделі художнього (поетичного) перекладу». Бажаємо міцного здоров’я та нових наукових і творчих здобутків!
Кафедра теорії та практики перекладу
м. Черкаси,
бульвар Шевченка, 79,
навчальний корпус № 3,
4 поверх, каб. 413, 415
(0472) 36-03-22
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.