Кафедра теорії та практики перекладу проводить низку вебінарів «Пишемо кваліфікаційний проєкт із перекладознавчих дисциплін»
Перший вебінар викладачі кафедри теорії та практики перекладу ННІ іноземних мов – доцентки Ірина Литвин і Наталія Рибалка, ст. викладачка Віталіна Рейдало – провели 19 листопада 2020 року для студентів 4 курсу освітніх програм «Переклад (перша – англійська)» і «Переклад (російська, польська)». На онлайн семінарі розглядали актуальні проблеми дотримання академічної доброчесності та етики під час написання кваліфікаційних проєктів, специфіку перевірки робіт у системі UniCheck, особливості структури кваліфікаційних проєктів із перекладознавчих дисциплін. Доцент кафедри Ірина Литвин зупинилася на загальних положеннях щодо підготовки кваліфікаційної роботи та наголосила на відповідальності кожного за «чистоту» і доброчесність представленого на захист дослідження. А доцент Наталія Рибалка запропонувала студентам змістовну презентацію «Як відбувається перевірка в системі UniCheck». Учасники вебінару цікавились правильним цитуванням, як уникнути деяких правомірних збігів, об’ємом ілюстративного матеріалу, можливістю самоперевірки своїх проектів у системі UniCheck.

