Previous Next

Круглий стіл «Роль класичних мов у формуванні сучасної наукової термінології»

16 травня 2023 року з нагоди Днів науки за участі студентів першого курсу ННІІМ і доцента кафедри іноземних мов Наталії Орлової був проведений круглий стіл «Роль класичних мов у формуванні сучасної наукової термінології».

Студенти виступили з цікавими доповідями про вживання латинізмів у різних сферах діяльності: лінгвістиці, юридичній справі, математиці, фізиці, освіті, медицині, психології, та навели приклади використання латинізмів у терміносистемах згаданих наук. Інформація представлена учасниками заходу була  пізнавальною і корисною. Вони визначили, що сучасна лексика як української, так англійської мови більше за 60% складається зі слів латинського походження. Отже жодна галузь науки не може обійтися без знання основ термінології, яка формується на базі латинської мови. Такі запозичення мають системний характер і спричинені низкою соціально-економічних факторів: завоювання, поширення релігії, торговельні зв’язки тощо. Водночас студенти дослідили закономірності переходу слів з однієї мови в іншу. У доповідях зазначали про непрямі запозичення та зумовлені цим явищем групи слів, близькі за звучанням, за написанням, за читанням. Важливу ланку посідають слова-інтернаціоналізмі з латинським корінням, що функціонують у багатьох мовах. Були розглянуті ознаки і характеристики слів з латинським корінням, а також властиві їм суфікси і префікси. Латинізми, на думку доповідачів, додали до української і англійської мов точність, конкретність і специфічність у вираженні понять, що іноді бувають складними для передачі іншими словами. Вони також забезпечують науковій термінології міжнародну співвідносність та стандартизацію в контексті використання спеціалізованих термінів, а також зв’язок між різними мовами та культурами як невід’ємна частина міжнародного спілкування і передачі інформації спеціального призначення. Попри те, що латинська мова активно влилася в український та англійський лексикони, у виступах наголошувалося на тому, що не варто перенасичувати власну мову словами іншомовного походження, адже це може нашкодити милозвучності мови-реципієнта. 

Також студенти переглянули фрагменти інтерв’ю англійською мовою, виписали і опрацювали почуті латинізми й корисні фрази. Підсумовуючи, учасники круглого столу, майбутні перекладачі, зазначили, що дізналися багато нового, поглибили свої знання, уточнили, з’ясували питання, пов’язані з правильним уживанням латинізмів, трішки звернулися до історії, історичних фактів, щоб простежити, як латинізми поступово входили до складу української та англійської мов та, як вони вдосконалювалися, змінювалися в процесі становлення й розвитку цих мов. Проведення круглого столу виявилося гарною ідеєю, адже всі учасники мали можливість висловити свою думку і в дружній атмосфері дізнатися багато корисної, цікавої інформації.

Адреса та контакти

 м. Черкаси,

бульвар Шевченка, 79,

навчальний корпус № 3,

4 поверх, каб. 413, 415

 (0472) 36-03-22

 Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Пошук