Previous Next

СТУДЕНТИ ОП «ПЕРЕКЛАД» ОПАНОВУЮТЬ АУДІОВІЗУАЛЬНИЙ ПЕРЕКЛАД

18 квітня відбувся студентський науково-дослідницький семінар «Який переклад відео обирають українці: субтитрування, войсовер чи дубляж?», на якому магістранти та майбутні випускники бакалаврату освітньої програми «ПЕРЕКЛАД» представили результати своєї науково-дослідної роботи із перекладознавства.

Захід відбувся в онлайн форматі під керівництвом доцентки кафедри теорії та практики перекладу ННІ іноземних мов Ірини Литвин, за участі старших викладачок кафедри Світлани Сторчеус і Віталіни Рейдало. 

Ірина Литвин відзначила, що глобалізація, культурна інтеграція, стрімкий розвиток цифрових технологій у сучасному світі спонукають до динамічного розвитку аудіовізуального перекладу в Україні. Студенти бакалаврату та магістратури ОП «ПЕРЕКЛАД» Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького активно опановують цю перекладацьку галузь.

Від студенток 4 курсу Катерини Шевченко й Анастасії Мусийчук учасникам семінару було запропоновано репортаж американського телеканалу ABC News «Images of Horror, Atrocities in Ukraine» з українськими субтитрами. Субтитрування відео українською було здійснено з метою ознайомлення україномовної глядацької аудиторії із тим, як іноземні новинні агенції висвітлюють трагічні події в Україні та які наративи транслюють своїм англомовним глядачам. 

На заході було представлено низку робіт студентів-перекладачів, які детально розповіли і показали учасникам семінару кожен етап підготовки тексту до аудіовізуального перекладу. Юрій Кувіта і Сергій Лубко продемонстрували підготовлений матеріал для войсоверу – переклад українською мовою відео новин «Americans Head to the War Zone». Таїсія Блінова, Тетяна Ткаченко й Аллан Мамбєтов у своїх оригінальних презентаціях зупинилися на специфіці англо-українського аудіовізуального перекладу. 

Переконливі, аргументовані виступи студентів під час обговорення питань субтитрування та войсоверу продемонстрували високий рівень підготовки майбутніх перекладачів. 

Кафедра теорії та практики перекладу

Адреса та контакти

 м. Черкаси,

бульвар Шевченка, 79,

навчальний корпус № 3,

4 поверх, каб. 413, 415

 (0472) 36-03-22

 Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Пошук