22 квітня 2022 року напередодні Всесвітнього дня книги й авторського права викладачі кафедри теорії та практики перекладу ЧНУ ім. Б. Хмельницького разом із колегами кафедри іноземної філології, перекладу та методики навчання Університету Григорія Сковороди у Переяславі провели міжкафедральний семінар-презентацію наукового та методичного доробку з теорії та практики перекладу. До заходу долучилися студенти 2 і 4 курсів ОП ПЕРЕКЛАД (перша – англійська) ЧНУ ім. Б. Хмельницького та студенти Університету в Переяславі.
З вітальним словом до учасників семінару звернувся проректор з наукової, інноваційної та міжнародної діяльності, професор Сергій Корновенко, відзначивши важливість такої співпраці в умовах непростих часів, які переживає наша держава.
Модератором заходу була т.в.о. завідувача кафедри теорії та практики перекладу, доцентка Ірина Литвин, яка зауважила, що мета семінару-презентації – ознайомити студентів освітніх програм із перекладу з науковим доробком викладачів кафедри у сфері перекладознавства, який вони будуть використовувати в навчанні та під час написання бакалаврських і магістерських проєктів, тез, статей тощо.
На семінарі було представлено фундаментальні праці з теорії та практики перекладу професорки Олени Селіванової, доцентів Оксани П’єцух, Валерія Кикотя, Ірини Литвин.
Студентка 4 курсу ОП ПЕРЕКЛАД Ірина Коробка поділилася власним досвідом використання класифікації перекладацьких трансформацій, посібників і підручників членів кафедри теорії та практики перекладу.
Катерина Артюшенко пояснила, чому вона обирає «Перекладознавство» Ірини Литвин упродовж чотирьох років навчання та під час підготовки до державних іспитів і у написанні кваліфікаційної роботи.
Ірина Литвин принагідно подякувала колегам кафедри іноземної філології, перекладу та методики навчання Університету Григорія Сковороди у Переяславі за можливість щороку долучатися до їхньої Міжнародної конференції «Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи розвитку».
Любов Летюча, доцентка Університету Григорія Сковороди в Переяславі, подякувала за теплу зустріч і висловила сподівання на подальшу співпрацю кафедри іноземної філології, перекладу та методики навчання Університету Григорія Сковороди у Переяславі та кафедри теорії та практики перекладу ЧНУ ім. Б. Хмельницького.
Кафедра теорії та практики перекладу