Previous Next

У ЧНУ презентували унікальну монографію професора Валерія Кикотя про переклад

У межах Днів науки, що набирають обертів у ЧНУ імені Богдана Хмельницького, 12 травня 2026 року в ННІ іноземних мов відбулася презентація наукової монографії Валерія Кикотя «Образ і переклад» (Кикоть, Валерій. Образ і переклад : монографія. Київ : Видавничий дім «Кондор», 2025. 436 с.). Автор видання, доктор філологічних наук, професор кафедри теорії та практики перекладу, письменник і перекладач Валерій Кикоть прочитав для бакалаврів, магістрантів ОП Переклад (перша-англійська) і викладачів відкриту лекцію, під час якої виклав засадничі принципи й основні наукові твердження нового перекладознавчого дослідження. За допомогою демонстрації наочних матеріалів та цікавих прикладів Валерій Кикоть обґрунтував наукову значимість і практичну ефективність своєї нової праці, що є першою частиною наукової трилогії, у якій викладена цілісна теорія вірша та його перекладу, що не має світових аналогів та може застосовуватися як у викладанні жанрових теорій перекладу, так і в практичному використанні перекладачами, редакторами та критиками художнього перекладу.

Під час своїх виступів на презентації завідувачка кафедри теорії та практики перекладу доцентка Ірина Литвин, викладачі та студенти, які опановують в національному університеті фах перекладача, засвідчили новизну, унікальність, теоретичну й практичну спроможність цієї та інших наукових і навчально-методичних праць професора Кикотя, який успішно застосовує свої теоретичні й методологічні надбання у власній перекладацькій діяльності та в підготовці перекладачів і дослідників перекладу.

Кафедра теорії та практики перекладу

Адреса та контакти

 м. Черкаси,

бульвар Шевченка, 79,

навчальний корпус № 3,

4 поверх, каб. 413, 415

 (0472) 36-03-22

 Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Пошук