Любі мої випускники-перекладачі!
Блискавично промайнули чотири роки навчання в університеті – чотири роки, сповнені ентузіазму, сподівань, очікувань, хвилювань, нескінченних безсонних ночей, проведених за підручниками, перед екранами моніторів. Стільки дібрано еквівалентів, проаналізовано перекладацьких трансформацій, адаптовано іншомовних текстів!
Завдяки спільній наполегливості, шаленій вмотивованості й, водночас, зусиллям кожного з вас, незабаром ви вже триматимете в руках такі омріяні дипломи перекладача.
Робота з вами завжди приносила задоволення й наснагу. Ви створювали неповторну атмосферу – дружню, неодмінно позитивну, налаштовану на здолання нових труднощів і підкорення нових вершин у здобутті обраної професії. Кожен із вас став унікальною часточкою групи: Бездоганна Каріна Волошина, інтелектуальна Іра Дячок, педантична Настя Болотюк, ревна Леся Нечипоренко, креативна Анжеліка Муренко, допитлива Таня Воропай, тендітна Лоліта Кац, влучний Максим Гладкий, інтелігентна Мане Аракелян, старанна Настя Волощенко, наполеглива Оля Ремінець, прониклива Настя Таран, справна Наташа Гречка, непохитна Аня Ченбай, – такі різні, але всі завжди щирі, дотепні, заповзяті, працьовиті, рішучі!
Нехай диплом перекладача буде першою сходинкою у вашому професійному зростанні. Бажаю не зупинятися на досягнутому, завжди бачити попереду нові перспективи, приймати складні виклики, знаходити ресурси для підкорення цих рубежів.
Нехай вам щастить!
Куратор академічної групи Є,
к. ф. н. Коновалова О. В.