Кафедра практики англійської мови

Останні новини

Uncategorised

Для вступу на перший курс для здобуття ступеня бакалавра на основі
повної загальної середньої освіти за денною й заочною формами навчання передбачено такі етапи вступної кампанії:

 

 

Прийом заяв і документів, вступні випробування, конкурсний відбір та
зарахування на навчання для здобуття ступеня бакалавра на перший курс (зі
скороченим терміном навчання) осіб, які здобули освітньо-кваліфікаційний
рівень молодшого спеціаліста проводять у такі терміни:

  • Для вступників на перший курс ОС «бакалавр»
    • Оригінал та копія документа державного зразка про раніше здобутий освітній рівень та додаток до нього (атестат)
    • Оригінал та копія сертифіката ЗНО та інформаційна картка про результати ЗНО
    • Оригінал та копія документа, яка засвідчує особу та громадянство
    • 4 кольорові фотокартки 3 на 4 см.
    • Медична довідка формою 086О – для вступників, які проходитимуть конкурс випробування фізичних здібностей
    • Довідка про присвоєння ідентифікаційного коду
    • Копія військового квитка або посвідчення про приписку (для юнаків)
    • Для абітурієнтів пільгових категорій – документи, які підтверджують пільгу
    • Два конверти з марками по Україні

 

  • Для вступників на перший курс зі скороченим (дворічним/трирічним) терміном навчання ОС «бакалавр» та перший курс ОС «магістр»
    • Оригінал та копія документа державного зразка про раніше здобутий освітній рівень та додаток до нього (диплом)
    • Оригінал та копія документа, яка засвідчує особу та громадянство
    • 4 кольорові фотокартки 3 на 4 см.
    • Довідка про присвоєння ідентифікаційного коду
    • Оригінал та копія військового квитка або посвідчення про приписку (для юнаків)
    • Оригінал та копія сертифіката ЗНО та інформаційна картка про результати ЗНО (передбачені для певних спеціальностейОС магістр)
    • Для абітурієнтів пільгових категорій – документи, які підтверджують пільгу
    • Три конверти з марками по Україні

 

Документи вкладаються у пластикову папку-швидкозшивач з 2-3 файлами та у картонну папку.

Усі копії засвідчуються приймальною комісією на основі оригіналів.

 

 

 

 

 

Опанасенко Юлія Володимирівна – викладач кафедри теорії та практики перекладу.

 

Освіта:

Східноєвропейський університет економіки і менеджменту (м. Черкаси).

Кваліфікація –  магістр філології, перекладач і викладач двох іноземних мов (англійська, німецька).

 

Дисципліни, які викладає:

Практичний курс другої мови (німецької)

Практика перекладу другої мови (німецької). 

Теоретичний курс другої мови (німецької). 

Країнознавство (німецької мови). 

Лінгвокраїнознавство (англійської мови). 

 

Підвищення кваліфікації:

4 рівень (Band 4) за результатами двох модулів іспиту з методики викладання іноземної мови “Teaching Knowledge Test”:

  • Модуль 1 «Система мови й основи теорії вивчення мови та теорії методики викладання» (Language and background to language learning and teaching) (сертифікат від 19.12.2016р. № 0056077954);
  • Модуль 2 «Планування заняття і використання ресурсів та матеріалів у процесі викладання мови» (Lesson planning and use of resources for language teaching) (сертифікат від 05.04.2017р. № 0057019229).

 

Основні наукові публікації:

  1. Опанасенко Ю. В. Онімна лексика в українських перекладах детективної прози А. Конан Дойла / Ю. В. Опанасенко // Вісник Черкаського університету. Серія : Філологічні науки. – Черкаси, 2016. – № 2. – С. 50–58.
  2. Опанасенко Ю. В. Детективний наратив у контексті формульної літератури / Ю. В. Опанасенко // Fundamental and Applied Science  – 2016 : materials of the XII International Scientific and Practical Conference, 30 – Nov. 7, 2016. – Sheffield : Science and Education LTD. – Vol. 5.  Philological Sciences.– P. 35–37. 
  3. Опанасенко Ю. В. Особливості відтворення ідіостилю автора в українських перекладах оповідань А. Конан Дойла про Шерлока Холмса / Ю. В. Опанасенко // Вісник Черкаського університету. Серія : Філологічні науки. – Черкаси, 2015. – № 7 (340). – С. 83–91.
  4. Опанасенко Ю. В. Project Management in Translation Process / Ю. В. Опанасенко // Управління економіко-соціальними системами розвитку суспільства в умовах євроінтеграції : Всеукр. конф., 15–17 квіт. 2015 р. : тези доп. / Східноєвропейський ун-т економіки і менеджменту. – Черкаси, 2015. – С. 126–
  5. Опанасенко Ю. В. Реалии в переводах детективных рассказов А. Конан Дойла / Ю. В. Опанасенко // Иностранные языки в высшей школе : научный журнал. – Рязань, 2014. – Выпуск 4 (31). – С. 21–27.

8 грудня 2017р. відбувся інтерактивно-креативний  захід «Два великих артисти: Олександр Вертинський та Чарлі Чаплін», який відбувся у Мистецькій вітальні Олександра Вертинського, що у Подільському навчально-виховному комплексі Золотоніського району. У вересні 2017 року діяльність мистецької вітальні була відзначена дипломом Дев’ятого Міжнародного Фестивалю педагогічний інновацій, а у жовтні – золотою медаллю Дев’ятої міжнародної виставки «Інноватика в сучасній освіті».

Цей захід став впровадженням Всеукраїнського науково-педагогічного проекту «Філологічний олімп» у Черкаській області для вчителів зарубіжної літератури, який організували районне методичне об’єднання вчителів  зарубіжної літератури Золотоніської районної ради, вчителі зарубіжної літератури Золотоніського району, кафедра російської мови та зарубіжної літератури та методики навчання Навчально-наукового інституту іноземних мов Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького.





                                                         

SP Simple Map