Hовини

News

Для когось іноземні мови – це хобі, для когось – можливість спілкування із цікавими людьми, а для мене – це майбутня професія.

Із кожним роком польська мова стає все популярнішою та необхіднішою в Україні. І це недивно, оскільки усе більше студентів виїжджають до Польщі на навчання, усе більше підприємців співпрацюють із польськими фірмами, а потреба у перекладачах із польської мови постійно зростає. Саме на спеціальності «ПЕРЕКЛАД слов’янських мов» навчаються майбутні висококваліфіковані фахівців-перекладачі з польської.

Навчання на спеціальності «ПЕРЕКЛАД» дає можливість учитися, подорожувати, брати участь у різноманітних культурних проектах, професійно розвиватися, адже знання ще однієї іноземної мови –це великий плюс до особистого розвитку. Йдеться не лише про загальний вислів: «Скільки мов ти знаєш, стільки разів ти людина», а про те, як вільно ми можемо почуватись у своєму оточенні, наскільки універсальними можемо бути.

І найважливіше – наші випускники конкурентоспроможні на ринку праці. Навчаючись, ми вже працюємо та постійно отримуємо нові пропозиції працевлаштування, адже сьогодні на Черкащині не вистачає висококваліфікованих фахівців із польської.

 

ДЕСЯТЬ ПЕРЕВАГ НАВЧАННЯ

НА СЛОВ’ЯНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ:

  1. Заняття з носієм мови.

Вивчення будь-якої іноземної мови з її носієм – великий плюс, оскільки саме носій знається на деталях тієї чи тієї мови й занурює студента в культуру країни, мову якої він вивчає.

  1. Поїздки до Польщі!!!

Студенти нашої спеціальності мають можливість виїжджати на літні мовні курси до Польщі (безкоштовно). Це неймовірний досвід у вивченні польської мови та спілкуванні з іноземцями, адже на курси приїздять люди з усього світу. Перебування у польському середовищі, спілкування з польськими викладачами та поляками збагачує знання польської мови і культури.

  1. Постійна практика !!!

Студенти постійно практикують усний і письмовий переклад у реальних умовах (на польсько-українських конференціях, зустрічах, семінарах тощо).

  1. Цікаві зустрічі з відомими діячами Польщі!

На базі університету активно працює Полонійний центр, який є осередком полоністики в Черкаській області. Саме тому нас відвідують відомі поляки.

  1. Конкурси з польської мови!

Навчання на слов’янському перекладі – це участь у Всеукраїнських конкурсах, олімпіадах із польської мови та перекладу.

  1. Нові друзі!

На курсах, конференціях, семінарах з польської мови за участі носіїв мови ми постійно знайомимося з новими людьми, дізнаючись усе більше нового й цікавого.

  1. Jasełka!

Jasełka – це цікава польська традиція, яку шанують усі студенти спеціальності. Це театральна вистава народження Ісуса Христа, в якій охоче беруть участь студенти різних курсів.

8.Можливість отримати подвійний диплом!

9.Можливість навчатися в магістратурі ЧНУ та за кордоном!

10.Можливість працювати за фахом в Україні та її межами!!!

Перекладачі та викладачі польської високо цінуються на ринку праці. Черкащина потребує висококваліфікованих фахівців з польської.

 

Ірина Ушкова, студентка 4 курсу спеціальності «Переклад»


Нагадуємо про те, що продовжується реєстрація на експериментальні курси з англійської та німецької мов. Встигніть подати інформацію щодо вашої участі у заходах. Кількість місць обмежена!!!

Курси відбудутться 28 та 29 березня 2019 року під час весняних канікул у корпусі №3, аудиторія 301 (3 поверх) в інституті іноземних мов Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького.


З повагою, 

кафедра фонетики і граматики англійської мови та кафедра німецької філології.
У Черкаському національному університеті імені Богдана Хмельницького тривають заходи з нагоди 205-ої річниці від дня народження Тараса Шевченка. 
У межах цих заходів Кафедра російської мови, зарубіжної літератури та методики навчання провела  поетичний флешмоб до дня народження Кобзаря. 
 





                                                         

SP Simple Map