Hовини

News

Студенти, які вивчають польську, радо зустріли нового викладача

 Із жовтня 2019 р. на кафедрі теорії та практики перекладу у ННІ іноземних мов ЧНУ ім. Богдана Хмельницького працює пан доктор Пьотр Пизел – викладач польської мови, посланець Польського Національного агентства академічних обмінів.

Знайомство пана доктора зі студентами спеціальності «Переклад слов’янських мов» і викладачами кафедри теорії та практики перекладу відбулося за кавою у невимушеній і дружній атмосфері. Студенти Валерія Палій і Андрій Юхно (4 курс), Леся Нечипоренко, Анастасія Болотюк й Анастасія Чапенко (3 курс), Наташа Горбатюк (2 курс) і Дана Савєнкова (1 курс) разом із викладачами Іриною Литвин, Лілією Потапенко, Віталіною Рейдало представили багаторічні освітні та громадські традиції Полонійного центру, із вдячністю згадали пані Еву Назарук-Стоцьку та висловили надію, що пан доктор також буде наближати до студентства ЧНУ польську науку та культуру. У свою чергу Пьотр Пизел, який за освітою і колом наукових інтересів є до всього істориком і культурознавцем, розповів про свій багаторічний досвід викладання польської як іноземної у різних країнах, а також зізнався, що майбутні перекладачі та студенти інших спеціальностей ЧНУ – педагоги, мистецтвознавці, міжнародники, які вивчають польську, справили на нього враження сумлінних учнів, налаштованих на особистісний розвиток і зацікавлених у додаткових можливостях, які відкриває їм знання польської.

Отже, знайомство відбулося і обіцяє бути приємним, а головне – плідним.

Кафедра теорії та практики перекладу

15 жовтня 2019 року на кафедрі німецької філології відбувся науково-методичний семінар „Sprache, Landeskunde, kulturelles Lernen“. Доповідачем була старший викладач кафедри німецької філології С. А. Стройкова, яка ознайомила викладачів кафедри з новітніми методами використання на заняттях німецької мови країнознавчого матеріалу, цікавими прийомами роботи з відеофільмами, картинами й музичними кліпами. Змістовна доповідь, побудованана матеріалахцьогорічного стажування для викладачів німецької мови у м. Дюссельдорф, викликала неабиякий інтерес і жваву дискусію.

 

На початку жовтняуже за традицією студентки-перекладачки ННІ іноземних мов відвідали Черкаський обласний центр соціально-психологічної реабілітації дітей «Теплий дім». Цього разу їх радо зустріли вихованки закладу. Оскільки це були дівчатка молодшого шкільного віку, то й подаруночки для них підготували дівчачі, які були придбані за кошти від благодійного ярмарку, влаштованого студентами в День перекладача. Із любов’ю підбирали презенти і студенти, і викладачі кафедри перекладу. Дівчатка із задоволенням спілкувалися, гралися із майбутніми перекладачками. Ще більше задоволення отримали студентки.

Друзі! Пам’ятаймо, що поруч є люди, для яких важлива наша увага!

 

 

15 жовтня 2019 року кафедрою російської мови, зарубіжної літератури та методики навчання було відзначено 205-річний ювілей М. Ю. Лермонтова в межах роботи проекту «Творча майстерня майбутнього вчителя зарубіжної літератури», організаторами заходу стали Т. П. Костюк та Н. П. Іванова. До роботи долучилися студенти різних спеціальностей навчально-наукового інституту іноземних мов.
Під час творчого вечора звучали поетичні твори М.Ю. Лермонтова різними мовами: російською у виконанні Вадима Чурути, Інни Ільніцької, Дар’ї Шуплини, Ірини Новоселецької, Ольги Мамон, українською (Валерія Дацька), англійською (В. Єфіменко, Л. Танцюра, С. Капрізова, Л. Ахмед), німецькою (А. Гуреля), французькою (Н. П. Іванова). Художній світ поета, письменника та драматурга було представлено крізь призму сприйняття сучасного читача. Сторінки біографії М.Ю. Лермонтова озвучили студентки другого курсу – Тетяна Середенко та Яна Кузьменко. Повідомлення Евеліни Галустян та Олени Ткаченко довели, що талант генія знайшов відгук у різних видах мистецтва: живописі, музиці, театрі, кінематографі.
Поезії «Парус», «Я не люблю вас и люблю» репрезентували у різних аранжуваннях та відеоряді.
За технічну підготовку, відбір матеріалу та монтаж буктрейлерів відповідали В. Чурута та В. Сенатор Під час роботи творчої майстерні студенти мали можливість розкрити свій творчий потенціал та креативність.

 

 

 

 





                                                         

SP Simple Map