Hовини

News

Святково прикрашений 4 поверх Навчально-наукового інституту іноземних мов, лунає музика народів світу, фотозона та виставка світлин студентів-перекладачів занурюють в атмосферу свята. Студенти спеціальності «Переклад» та викладачі кафедри теорії та практики перекладу святкують МІЖНАРОДНИЙ ДЕНЬ ПЕРЕКЛАДАЧА! Змістовна та яскрава програма чекала на студентів і гостей свята.

Цікаві вікторини та конкурси, влаштовані перекладачами, знайшли знавців іноземних мов серед студентів різних спеціальностей університету.

Під час брейн-рингу майбутні перекладачі «брали» найскладніші питання з лінгвокраїнознавства, перекладознавства, історії розвитку мов, культури країн, мови яких вивчаються.

Родзинкою свята став майстер-клас із художнього перекладу від відомого українського поета, прозаїка та перекладача.

Оригінальний запальний флешмоб від перекладачів підняв настрій як виконавцям, так і захопленим глядачам.

На благодійному ярмарку ласували смаколиками, власноруч приготовленими студентами-перекладачами, кошти за які традиційно вони передадуть в дитячий будинок для діток-сиріт.

Заключним акордом став висаджений біля корпусу бузок, що є багаторічною традицією перекладачів, до якої у цьому році з захопленням долучилася волонтерка Корпусу Миру Копленд Кортні

Кафедра теорії та практики перекладу

У серпні 2017 року доцент кафедри німецької філології Овсієнко Леся Олександрівна пройшла стажування у Празькому інституті підвищення кваліфікації за програмою «Освітні системи, проектна та публікаційна діяльність в країнах Євросоюзу».  

Під час стажування учасники програми підвищення кваліфікації ознайомились з проблемами та перспективами розвитку європейської освіти, шляхами інтеграції науки в освітній процес. Корисними були заняття з теми «Управління проектами та грантовою діяльністю в освітніх організаціях». 

Значна увага під час стажування приділялась актуальній темі «Публікації в західних журналах: теорія та практика», було розглянуто практику, правила і традиції написання наукової статті в журнали, що входять до системи SCOPUS, Web of Science та інші.

За підсумками стажування Овсієнко Л.О. отримала сертифікат міжнародного зразка.

27 вересня 2017 року на кафедрі німецької філології відбувся науковий семінар, на якому Леся Олександрівна Овсієнко ознайомила членів кафедри з основними питаннями, розглянутими на стажуванні.

26 вересня 2017 року студенти першого курсу кафедри німецької філології спеціальностей «Середня освіта» та «Філологія» разом з куратором доц. Овсієнко Л.О. відвідали музей історії нашого університету.

Під час змістовної екскурсії першокурсники дізналися багато нових та цікавих фактів про університет, в якому нещодавно розпочалося їхнє студентське життя.

Студенти залишили позитивний відгук про свої враження від музею та екскурсії, а також сфотографувалися на згадку про цю подію.

Навчальний рік щойно розпочався, а студенти-перекладачі вже вдосконалюють свої знання з іноземних мов, практикуючи їх із носіями. Так, у п’ятницю, 8.09.2017, до нас завітав гість із Франції, студент Нантського університету (фр. Université de Nantes) П’єр Жан Матьйо Бенето.
Під час зустрічі із студентами-перекладачами 4-ого курсу обговорювали вищу освіту і перспективи розвитку перекладацької діяльності в світі, актуальні політичні питання, кулінарію, кіно, музику Франції і України. П’єр поділився своїми враженнями від перебування в нашій країні, продемонстрував знання декількох слів українською мовою. Цей дружній візит вкотре показав близькість наших народів і бажання пізнавати культуру одне одного.
Дуже дякуємо П’єру Жану Матьйо Бенето за спілкування, привітність і готовність ділитися досвідом, а також четвертокурсниці Вероніці Цьомі за допомогу в організації зустрічі.





                                                         

SP Simple Map