Hовини

News

Магістрантки спеціальності «Переклад» Інна Волошин і Даша Тихонова розповіли учням старших класів Маньківського НВК «Загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів – гімназія» та Смілянської загальноосвітньої школи І-ІІІ ступенів № 3 – колегіуму про переваги та перспективи навчання за спеціальністю «ПЕРЕКЛАД» у ННІ іноземних мов Черкаського національного університету ім. Б. Хмельницького.

Минулої п’ятниці, 30 березня, у рамках вивчення теми «Jurisdiction in the U.S.A.» відбулася зустріч студентів групи 413 з волонтером Корпусу Миру Джозефом Хейлі, який працює на кафедрі практики англійської мови ННІ іноземних мов. Під час зустрічі Джозеф розповів студентам про американську судову систему. Він говорив про те, що знає з власного досвіду, адже тричі брав участь у суді присяжних. Джозеф також зазначив, що бути присяжним – велика честь та обов’язок кожного громадянина Америки. За його словами, цей досвід допоміг йому в майбутньому, коли він працював учителем, адже він міг розповісти студентам про особливості судової системи країни «з перших вуст».

Упродовж своєї презентації Джозей Хейлі давав можливість студентам запитати про особливості судової системи Сполучених Штатів Америки, уточнити незрозумілі моменти, а також порівняти систему США з судовим устроєм України. Зустріч дуже допомогла студентам, адже вони мали змогу отримати знання про складові судової системи від людини, яка безпосередньо була її складовою. Крім цього Джозеф дав кілька практичних порад, зокрема розповів, як потрібно обирати юриста.

Дуже дякуємо за можливість дізнатися більше!

Юлія Сергіївна Поддірьогіна (Дігтяренко)

Навчалась в ННІ іноземних мов ЧНУ імені Б.Хмельницького в період з 2007 по 2013 р.

Зараз проживаю і працюю в містечку Сківе, Данія. Тут всі розмовляють англійською, але для того, щоб ближче познайомитись із культурою та традиціями данців, я відвідую мовні курси в місцевій школі. Зараз це є пріоритетним завданням для мене. Дійсно цікаво дізнатися, чому саме ця нація є найщасливішою та найгармойнішою в світі. Як залишатися життєрадісним та мати сміливість бути щасливим в країні, де 179 днів у рік іде дощ? На це запитання шукаю відповіді в цій невеликій, але надзвичайно розвиненій та сучасній європейській країні.
У вільний час люблю подорожувати. Дуже сподобався та вразив красою осінній Копенгаген. Амстердам, напевне, найбільше запам'ятався грандіозною архітектурою, затишними вулицями та тихими каналами. А яким романтичним видався Париж! Хотілося залишитись там назавжди, пити каву та їсти хрусткі круасани, любуючись Ейфелевою Вежею.
Чотири роки минуло з моменту, коли я отримала диплом в стінах рідного університету... Знання, здобуті в ННІ іноземних мов, ведуть мене по життю та допомагають будувати майбутнє. Це було б неможливим без участі самовідданих викладачів, чий запал і ентузіазм не може залишити байдужим. Пишаюсь своїм ін'язом та стежу за його життям і зараз!

 

28 березня 2018 року у студентів третього курсу під керівництвом викладача кафедри теорії та практики перекладу Юлії Опанасенко відбулося заняття з практичного курсу другої мови на тему: «Свята і традиції в Україні та Німеччині», яке радо відвідав гість із Німеччини, професор Мюнстерського університету Лінгард Лєґенгаузен. Вихованці кафедри теорії та практики перекладу ННІ іноземних мов підготували яскраві й інформативні презентації про традиції святкування Різдва, Нового року, дня святого Миколая та інших свят в Україні. Особливий інтерес у німецького гостя викликали українські весільні обряди, що сягають своїм корінням глибини віків, проте гармонійно поєднуються із сучасними шлюбними церемоніями. У свою чергу, професор Лєґенгаузен розповів про найцікавіші свята, звичаї і традиції німецького народу. Це й цикл різдвяних свят, і День святого Мартіна, Октоберфест, сезон карнавалів, який ще називають п’ятою порою року. Не залишилася поза увагою присутніх тема кулінарних традицій двох народів. 


Заняття пройшло в творчій і теплій атмосфері та було пізнавальним і корисним для всіх учасників заходу. Майбутні перекладачі щиро вдячні Лінгарду Лєґенгаузену за чудову нагоду удосконалити навички володіння німецькою мовою, дізнатися більше про історію та культуру країни, мова якої вивчається, особливості менталітету та побуту її народу.

28.03.2018 у ННІ іноземних умов відбулося чергове засідання клубу "English Speaking Club", яке проводив Волонтер Корпусу Миру Джозеф Хейлі. Студентам було запропоновано визначити, які з поданих слів належать до британського та американського варіанту англійської мови. Студенти продемонстрували достатньо глибокі знання, відповідаючи на питання вікторини, присвяченій британській культурі та жваво обговорювали специфічно англійські страви, види спорту, звички, масову культуру тощо. Щиро дякуємо учасникам та чекаємо на нові зустрічі!





                                                         

SP Simple Map