Hовини

News

3-5 листопада студентки спеціальності «Переклад. Слов’янські мови» Інна Волошин і Світлана Голікова взяли участь у XXVI декламаційному конкурсі для поляків з України «KRESY 2017», організованого Підляським відділом Товариства «Польська громада». Проект співфінансований Сенатом Республіки Польща в рамках опіки Сенату Республіки Польща над поляками за кордоном.

120 учасників з усієї України: дошкільнят, школярів, студентів, дорослих радо зустріла пані Марія Сівко – директор Польського Дому в Києві. Протягом трьох днів учасники поринули з головою у польську культуру, її традиції та неповторність; відчули красу польської літератури. З декламаторами проводили тренінги та майстер-класи з вимови, артистизму, поведінки на сцені акторки лялькового театру з Ольштину. Декламування віршів відбулося в музеї Миколи Лисенка, де учасників і гостей заходу привітав пан Томаш Дедерко – начальник Консульського відділу Посольства Республіки Польща в Україні.

Інна Волошин і Світлана Голікова щиро вдячні організаторам конкурсу за подароване свято!!!

 

Кафедра теорії та практики перекладу

Щороку студенти групи 61 з нетерпінням чекають на одне з найбільших та найяскравіших західних свят - Хелловіну, кануну для всіх святих. 

Майбутні викладачі англійської мови вважають за необхідне наслідувати американські традиції, адже завдяки цьому вони пізнають культуру народу, мову якого вивчають.

Як і в минулому році, цього річ студенти святкують Хелловін. Зазвичай, вони заздалегідь готують костюми або елементи до них. Це чудова можливість перевтілитися в персонажів потойбічного світу - відьмочок, привидів, зачаклованих котів та інших улюблених героїв казкових історій. 

Головною атрибутикою свята є гарбуз із свічкою всередині, що має назву Джек Лантерн. Вирізання гарбузів - справа нелегка, та студенти не втрачають нагоди проявити креативність.

Чудовий настрій, позитивні емоції та натхнення від цього масштабного свята студенти зберігають надовго.

26 жовтня 2017 року було проведено заняття науково-методичного гуртка з французької мови «Лінгвокраїнознавчі аспекти вивчення французької мови» для студентів 2 і 3 курсу ННІІМ спеціальності «Переклад». На засіданні гуртка його керівник – викладач кафедри теорії та практики перекладу Олена Піньковська окреслила мету гуртка, яка полягає в розгляді різноманітних питань функціонування французької мови в лінгвокраїнознавському аспекті.

Студенти 2 курсу Руслана Євтіхій, Надія Квасницька та Ірина Луценко підготували презентацію та ознайомили студентів із методами наукового дослідження іноземних мов. Студенти 3 курсу Даша Жила, Марія Мізерна, Настя Лагода, Юлія Костіна, Олена Попович та Вероніка Яковенко підготували доповіді на тему «Політична мапа Франції та діалектні особливості мовлення французьких регіонів». Особливо активізувала студентів вікторина.

Учасники гуртка з нетерпінням чекають наступної зустрічі, на якій підніметься питання «Еволюція французької мови: історичний вплив на розвиток мови» («L'Évolution de la langue française: les influences historiques sur le développement du français»). Запрошуємо усіх поціновувачів французької мови!

Кафедра теорії та практики перекладу.





                                                         

SP Simple Map