Hовини

News

Початок літа ― завжди хвилююча та напружена пора для  університетської громади, бо ж асоціюється зі складанням іспитів та підбиттям підсумків роботи за увесь навчальний рік. Хто ж справді може насолодитися  спекотним  літнім  сонечком ― то це дітлахи.

Черкаський національний університет продовжує добру традицію піклуватися про юне покоління і організовувати дитячий табір «Дніпровська хвиля». 2018 рік не став винятком, тому і цього літа на теренах ЧНУ можна почути дзвінкий дитячий сміх.

ННІ іноземних мов, як завжди, не залишився осторонь і делегував своїх представників на чолі з волонтером Корпусу Миру Джозефом Хейлі, який працює на кафедрі практики англійської мови. Студентки 3-А курсу Броварська Ілона та Тимофєєва Яна з великим задоволенням та почуттям відповідальності демонструють велич, могутність і красу англійської мови та в ігровій формі заохочують дітей її вивчати. Наш американський волонтер радо розповідає діткам про традиції, звичаї та особливості англомовних країн.

 

У травні в Державному історичному заповіднику «Софія Київська» відбувся урочистий прийом на запрошення Надзвичайного і Повноважного Посла Республіки Польща в Україні Яна Пекла та Надзвичайного і Повноважного Посла Литовської Республіки в Україні Марюса Януконіса з нагоди святкування Дня польської Конституції 3 травня. На запрошення Посла РП прийом відвідала і делегація нашого університету у складі директора ННІІМ доцента Людмили Швидкої, заступника директора ННІІМ доцента Людмили Рудакової, доцента кафедри теорії і практики перекладу Ірини Литвин і директора Полонійного центру доцента Лілії Потапенко та викладача польської мови пані Еви Назарук-Стоцької.

Пролунали польський, литовський та український гімни у виконанні камерного оркестру. Військові аташе та українські офіцери стояли струнко. В урочистих промовах чолових дипломатів Польщі та Литви звучала впевненість щодо спільної уяви поляків, литовців і українців про загальноєвропейські цінності та бажання бути разом з Україною у її боротьбі за мирне сьогодення та економічне зростання. Посли пригадали непростий шлях своїх держав до стабільності і добробуту, наголосили на провідній ролі національної ідеї у єднанні народу.

Члени нашої делегації мали можливість поспілкуватися зі старими друзями – Радником Посла РП з питань науки і культури Емілією Ясюк та дипломатами Консульського відділу Посольства РП: розповідали про недавні успіхи наших студентів-полоністів (призове ІІІ місце на Всеукраїнському тесті з польської мови, що проходив під патронатом Посольсьтва Республіки Польща у Харківському університеті імені В. Н. Каразіна, виборола студентка ІV курсу ННІІМ Юлія Кулінська). Черкащани ділилися планами щодо святкування у нашому університеті 100-річчя польської Незалежності на початку наступного навчального року.

Яскравий смарагд травників заповідника, музика відомих польських, литовських і українських композиторів, ясне небо над куполами створювали неперевершене враження. Свято і натхнення – ось загальних настрій, який  панував серед присутніх.

Вітаємо поляків, що їх демократія є приводом для свят вже ціле сторіччя! Гарний і недалекий приклад – чому б не наслідувати?

ННІ іноземних мов має великий потенціал та традиції навчання іноземних мов упродовж 56 років свого існування. 15 травня викладачі і студенти інституту відсвяткували черговий День народження, хоча і не ювілейний, але не менш значущий і цікавий. В рамках проведення свята студенти 3курсу взяли участь у мовознавчому квесті, переможців директор інституту Л. В. Швидка нагородила святковим тортом. Студентів-учасників фестивалю «Студентська весна» було нагороджено подяками. Розіграш студентської лотереї викликав неабиякий інтерес у присутніх.

 Учасники художньої самодіяльності підготували святковий концерт. Особливою акторською майстерністю присутніх вразила студентка 1 курсу Анастасія Бринько у ролі Каті Осадчої. Студенти-випускники Максим Костенко та Ігор Журба, разом з третьокурсником Сергієм Сильчуком, запропонували яскравий гумористичний номер. Безмежні співочі таланти нашого інституту! Дівчата радували бездоганним виконанням світових хітів.

Позитив та енергія доброти , творчості і любові , які панували на святі будуть надихати студентів та викладачів на нові досягнення. Згадати як це було можна поглянувши на фото.

30 травня у ННІ іноземних мов Черкаського національного університету ім. Богдана Хмельницького відбулася Всеукраїнська науково-практична конференція «Актуальні проблеми сучасного перекладознавства», організатором якої стала  кафедра теорії та практики перекладу.

Захід відкрила директорка ННІ іноземних мов, доцент Людмила Швидка, відзначивши, що зацікавлення перекладом як спеціальністю і як предметом дослідження останнім часом стрімко зростає у суспільстві та серед науковців, тому тематика такого заходу сьогодні є актуальною.

Конференція об'єднала понад 100 учасників: науковців та студентів із закладів вищої освіти Києва, Луцька, Сум, Ніжина, Переяслав-Хмельницького, Дніпра, Кременчука, професорів з Німеччини та Польщі.

Робота конференції розпочалась із пленарного засідання, на якому учасники заходу обговорювали актуальні питання теорії та практики перекладу. Першою на пленарному засіданні взяла слово для виступу професор Олена Вовк. Вона ознайомила широку аудиторію з принципами опрацювання навчальної інформації студентами-філологами у процесі формування комунікативно-когнітивної компетенції. Представлені матеріали пробудили серед учасників конференції активну дискусію, а Олена Іванівна здобула нові ідеї для подальших наукових досліджень.

Особливе зацікавлення в учасників конференції викликала доповідь професора Олени Селіванової про стратегії і тактики перекладу. Жваве обговорення запропонованих результатів дослідження, прикладів, дібраних доповідачкою, створило дружню робочу атмосферу серед науковців на пленарному засіданні.

Гостями конференції стали представники видавництва «Нова Книга» з Вінниці, які презентували учасникам новинки фахової літератури й ознайомили з асортиментом наукових видань на виставці-продаж, що пройшла під час заходу в інституті іноземних мов.

Кафедра теорії та практики перекладу

 

Кафедра фонетики і граматики англійської мови провела олімпіаду з практики мови  серед студентів 1 курсу (спеціальності «Середня освіта» та «Філологія»). Олімпіада складалася з двох турів. Перший тур полягав у здійсненні студентами художнього перекладу вірша Джона Кіта «On the grasshopper and cricket».

 

За рішенням журі, авторство найкращих перекладів належить:

 

Жупинас Анастасії, гр. 71  (1 місце)

Нетесі Альоні, гр. 71 (1 місце)

 

Ільїній Тетяні, гр. 74 (2 місце)

Павловій Анні, гр. 72 (2 місце)

 

Матвієнко Оксані, гр. 72 (3 місце)

Раковій Олександрі, гр. 75 (3 місце)

 

У другому турі учасникам було запропоновано виконати завдання, спрямовані на перевірку різних навичок читання (ознайомлювальне, вивчаюче, вибіркове тощо) текстів рівня В2.

 

Найкраще з завданнями впоралися:

 

Жупинас Анастасія, гр. 71 – 1 місце

 

Нетеса Альона, гр. 71 – 2 місце

 

Матвієнко Оксана, гр. 72 – 3 місце

 

Щиро вітаємо Анастасію, Альону й Оксану з отриманням призових місць і бажаємо подальших успіхів!





                                                         

SP Simple Map