Друк

Наприкінці листопада гостинно відчинилися двері вітальні «English Club», постійно діючого наукового гуртка для студентів-перекладачів під керівництвом Ірини Могілей. Цього разу засідання було присвячено читацьким смакам третьокурсників-перекладачів: їх було запрошено до декламації поезій американського автора Роберта Фроста, до яких вони склали свої перші віршовані переклади.

У засіданні клубу взяли участь усі студенти 3 курсу спеціальності «Переклад», підготувавши до публічного виступу переклади уривків із класичних англомовних оповідань, дослідженню яких присвятили клубну дискусію.

Відвідали «Англійський клуб» і гості – викладачі кафедри теорії та практики перекладу: Ольга Коновалова, Ірина Литвин, Лілія Потапенко.

 

На засіданні гуртка панувала дружня й привітна атмосфера, робочий настрій професійного обміну думками. У творчих планах клубу – драматичні постанови і студентські виступи з художнім читанням та декламацією.