Hовини

News

17 листопада – це щорічне міжнародне свято студентської активності – Міжнародний День Студентів. 

  

Історія виникнення дня студентів зовсім не радісна, а, навпаки, пов’язана із трагічними подіями Другої світової війни. Однак сучасне свято прийнято проводити весело з масою розважальних заходів у стінах навчальних закладів і за їх межами. Крім того, це чудовий привід трошки відволіктись від навчальних буднів.

   

З цієї нагоди кафедра фонетики та граматики англійської мови організувала та провела конкурси на кращого декламатора поезії та кращого виконавця музичної композиції англійською мовою серед студентів 1-2 курсів.

Всі учасники гарно підготувались до конкурсу та блискуче виступили. Аудиторія з цікавістю слухала виступи конкурсантів, активно їх підтримувала та гучно їм аплодувала.

Крім того, всі присутні мали змогу підспівувати разом із конкурсантами, оскільки слова пісень були виведені на екран.

  

Під час проведення конкурсу панувала дружня та невимушена атмосфера. Наприкінці заходу відбулося голосування за результатами якого були визначені переможці:

 

Вірші

 

1 місце –  Жупинас Анастасія  (31 голос) – Ifby Rudyard Kipling

2 місцеТукало Артем (13 голосів) – Leisureby Henry Dairies

3 місцеКомпанієць Даніела (12 голосів) – My love

 

Пісні (сольні):

 

1 місцеАлексєєва Даша (24 голосів) – Katie MeluaPiece by peace

2 місцеКарбівничий Микола (21 голос) –  AviciWake me up

3 місцеБринько Анастасія (15 голосів) – New York

 

Пісні (групові):

 

1 місце –   76 група (31 голос) –  Meghan TrainorMe Too

2 місце –    62 група (14 голосів) –“Sweet dreamsAlphaville

3 місце –   64 група (8 голосів) – “Far From Any Road Lyrics”

                   65 група – (8 голосів) –  “English Man in New York”

 

 

Вітаємо переможців!  Дякуємо всім за участь!

День Незалежності Польщі видався цього року суботнім, однак, його особливість студенти спеціальності «Переклад слов’янських мов» ННІ іноземних мов відзначили у понеділок, 13 листопада. Осіння похмурність розчинилася у біло-червоних барвах польської національної символіки та звуках польського гімну.

Привабливості святу додало артистичне обрамлення – зразки декламаторської майстерності продемонстрували Інна Волошин і Світлана Голікова – учасниці декламаторського конкурсу, що проводився Польським Домом у Києві. Для присутніх звучала чарівна мелодика віршів Віслави Шимборської. А потім Інна і Світлана «розігріли» учасників і публіку перед змаганням: запропонували динамічні й веселі вправи для голосу і настрою, яких навчилися у Києві у викладачок акторської майстерності – актрис польських театрів.

Потім присутні перегорнули віртуальні сторінки буремної польської історії, пізнаючи на екрані події й героїв. Екран спалахнув салютами, знаменуючи перемогу польської демократії.

Далі у присутності колег і гостей – студентів спеціальності «Образотворче мистецтво», які теж вивчають польську – за столи всілися супротивники – 2 команди учасників вікторини «Ми знаємо Польщу», до складу яких увійшли студенти 3-5 курсів спеціальності «Переклад слов’янських мов». Ініціативу в свої руки взяла пані Ева – ведуча вікторини. Вона представила жюрі, до якого цього року ввійшли викладачі кафедри теорії та практики перекладу Ірина Литвин, Лілія Потапенко, Інна Назаренко та магістрантка Наталія Чікота. Змагання команд було напруженим і цікавим. Учасники вікторини мірялися знаннями як з польської мови, так і з польської культури. Відомо, перемогли сильніші, але пам’ятні польські сувеніри від ведучої отримали всі учасники.

А невдовзі – нова зустріч з польською культурою – Різдво наближається!!!

Кафедра теорії та практики перекладу

2 листопада група 1-В курсу взяла активну участь у заході, проведеному представником патрульної поліції.

Зустріч було проведено у форматі кураторської години з наступним обговоренням.

Представниця патрульної поліції розповіла про основні адміністративні правопорушення, правила поведінки під час спілкування з поліцією, комендантську годину та інше. Було також проведено інтерактивну демонстрацію поверхневого обшуку.

Наприкінці зустрічі студенти ставили питання про дозволені засоби самооборони, алгоритм дій при втраті мобільного телефону тощо.

13 листопада на запрошення кафедри іноземних мов університет відвідали майбутні абітурієнти з смт Катеринопіль зі своїми учителями англійської мови. Викладачі кафедри провели коротку екскурсію, ознайомили одинадцятикласників зі спеціальностями, які можна здобути, ставши студентом ЧНУ, розповіли, як студенти проводять вільний час.

Потім юнаки і дівчата взяли участь у проекті кафедри іноземних мов «Communication Bridge between the Cultures», що був організований викладачем Тетяною Шелег та учителями Інною Гриценко й Надією Кононенко.

Гості мали теплу зустріч зі студентами з Гани, Нігерії та Пакистану. Вільно спілкуючись англійською, вони дізналися про культуру і традиції цих країн, знайшли багато спільних інтересів, жартували, співали пісні. Іноземні студенти були приємно вражені їх щирістю, відкритістю та гостинністю. Учасники проекту обмінялися сувенірами, контактами й домовилися про наступну зустріч.

Тож  іноземна мова прокладає містки не лише між людьми і культурами, а й між школою і університетом.

3-5 листопада студентки спеціальності «Переклад. Слов’янські мови» Інна Волошин і Світлана Голікова взяли участь у XXVI декламаційному конкурсі для поляків з України «KRESY 2017», організованого Підляським відділом Товариства «Польська громада». Проект співфінансований Сенатом Республіки Польща в рамках опіки Сенату Республіки Польща над поляками за кордоном.

120 учасників з усієї України: дошкільнят, школярів, студентів, дорослих радо зустріла пані Марія Сівко – директор Польського Дому в Києві. Протягом трьох днів учасники поринули з головою у польську культуру, її традиції та неповторність; відчули красу польської літератури. З декламаторами проводили тренінги та майстер-класи з вимови, артистизму, поведінки на сцені акторки лялькового театру з Ольштину. Декламування віршів відбулося в музеї Миколи Лисенка, де учасників і гостей заходу привітав пан Томаш Дедерко – начальник Консульського відділу Посольства Республіки Польща в Україні.

Інна Волошин і Світлана Голікова щиро вдячні організаторам конкурсу за подароване свято!!!

 

Кафедра теорії та практики перекладу

SP Simple Map